<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?><rss version="2.0"
	xmlns:content="http://purl.org/rss/1.0/modules/content/"
	xmlns:wfw="http://wellformedweb.org/CommentAPI/"
	xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/"
	xmlns:atom="http://www.w3.org/2005/Atom"
	xmlns:sy="http://purl.org/rss/1.0/modules/syndication/"
	xmlns:slash="http://purl.org/rss/1.0/modules/slash/"
	>

<channel>
	<title>Aktuelles zu technischen Übersetzungen Archive - Lengua Translations: Technische Übersetzungen. Übersetzungsbüro.</title>
	<atom:link href="https://technische-übersetzung.biz/category/aktuelles-zu-technischen-ubersetzungen/feed/" rel="self" type="application/rss+xml" />
	<link>https://technische-übersetzung.biz/category/aktuelles-zu-technischen-ubersetzungen/</link>
	<description>Ihre technische Übersetzung durch diplomierte Muttersprachler. Übersetzungsbüro Technik, technische Übersetzungen</description>
	<lastBuildDate>Tue, 10 Feb 2026 21:01:21 +0000</lastBuildDate>
	<language>de</language>
	<sy:updatePeriod>
	hourly	</sy:updatePeriod>
	<sy:updateFrequency>
	1	</sy:updateFrequency>
	<generator>https://wordpress.org/?v=6.9.4</generator>
	<item>
		<title>SDB Übersetzung Fachvideo</title>
		<link>https://technische-übersetzung.biz/sdb-uebersetzung-fachvideo/</link>
		
		<dc:creator><![CDATA[technische]]></dc:creator>
		<pubDate>Tue, 10 Feb 2026 21:01:17 +0000</pubDate>
				<category><![CDATA[Aktuelles zu technischen Übersetzungen]]></category>
		<category><![CDATA[Übersetzung von Sicherheitsdatenblättern]]></category>
		<guid isPermaLink="false">https://technische-übersetzung.biz/?p=56558</guid>

					<description><![CDATA[<p>Sicherheitsdatenblatt Übersetzung: Rechtssichere Fachübersetzungen für REACH &#38; CLP Die Übersetzung von Sicherheitsdatenblättern (SDB / SDS) ist ein kritischer Prozess für&#8230;</p>
<p>Der Beitrag <a href="https://technische-übersetzung.biz/sdb-uebersetzung-fachvideo/">SDB Übersetzung Fachvideo</a> erschien zuerst auf <a href="https://technische-übersetzung.biz">Lengua Translations: Technische Übersetzungen. Übersetzungsbüro.</a>.</p>
]]></description>
										<content:encoded><![CDATA[<h1 style="color: #0056b3; line-height: 1.2; margin-bottom: 25px;">Sicherheitsdatenblatt Übersetzung: Rechtssichere Fachübersetzungen für REACH &amp; CLP</h1>
<div class="video-container" style="position: relative; padding-bottom: 56.25%; height: 0; overflow: hidden; max-width: 100%; margin-bottom: 30px; box-shadow: 0 4px 12px rgba(0,0,0,0.1); border-radius: 4px;">
    <iframe 
        style="position: absolute; top: 0; left: 0; width: 100%; height: 100%; border: 0;"
        src="https://www.youtube-nocookie.com/embed/-YJFkwgOtqQ" 
        title="Fachübersetzung Sicherheitsdatenblatt REACH CLP - Lengua Translations" 
        frameborder="0" 
        allow="accelerometer; autoplay; clipboard-write; encrypted-media; gyroscope; picture-in-picture; web-share" 
        allowfullscreen><br />
    </iframe>
</div>
<p>Die <strong>Übersetzung von Sicherheitsdatenblättern (SDB / SDS)</strong> ist ein kritischer Prozess für Industrieunternehmen. Um die Konformität mit der REACH- und CLP-Verordnung sicherzustellen, müssen diese Dokumente fachlich präzise und rechtssicher in der jeweiligen Amtssprache vorliegen.</p>
<p>In diesem Video gibt <strong>Diplom-Übersetzer Jörg Wichmann</strong> einen Einblick in die Arbeitsweise von <em>Lengua Translations</em>. Mit über 30 Jahren Erfahrung garantieren wir höchste Qualität bei der Übertragung komplexer chemischer und technischer Daten.</p>
<div style="background-color: #f9f9f9; padding: 25px; border-left: 6px solid #0056b3; margin: 30px 0; border-radius: 2px;">
<h2 style="margin-top: 0; font-size: 1.3em;">Detaillierte Fachinformationen</h2>
<p>Besuchen Sie unsere zentrale Informationsseite für alle Details zu Preisen, Prozessen und gesetzlichen Anforderungen:</p>
<p>    <a style="font-weight: bold; color: #0056b3; text-decoration: underline;" href="https://technische-übersetzung.biz/uebersetzung-von-sicherheitsdatenblaettern-sds-fachübersetzer-fuer-chemie-und-industrie/">➔ Hauptseite: Übersetzung von Sicherheitsdatenblättern (SDB/SDS)</a>
</div>
<p>Für allgemeine Anfragen zu unseren Sprachdienstleistungen besuchen Sie bitte unsere Hauptdomain <a href="https://lengua.com">lengua.com</a>.</p>
<hr style="margin: 40px 0; border: 0; border-top: 1px solid #eee;" />
<h3 style="color: #333;">Direkt einen Kostenvoranschlag anfordern</h3>
<p>Laden Sie Ihre Dokumente hoch und erhalten Sie innerhalb von 24 Stunden Ihr unverbindliches Angebot:</p>
[contact-form-7]
<p>Der Beitrag <a href="https://technische-übersetzung.biz/sdb-uebersetzung-fachvideo/">SDB Übersetzung Fachvideo</a> erschien zuerst auf <a href="https://technische-übersetzung.biz">Lengua Translations: Technische Übersetzungen. Übersetzungsbüro.</a>.</p>
]]></content:encoded>
					
		
		
			</item>
		<item>
		<title>Wann muss ein Sicherheitsdatenblatt aktualisiert und neu übersetzt werden?</title>
		<link>https://technische-übersetzung.biz/wann-muss-ein-sicherheitsdatenblatt-aktualisiert-und-neu-uebersetzt-werden/</link>
		
		<dc:creator><![CDATA[technische]]></dc:creator>
		<pubDate>Wed, 14 Jan 2026 03:10:07 +0000</pubDate>
				<category><![CDATA[Aktuelles zu technischen Übersetzungen]]></category>
		<guid isPermaLink="false">https://technische-übersetzung.biz/?p=56547</guid>

					<description><![CDATA[<p>Kurzantwort: Ein Sicherheitsdatenblatt (SDS) muss immer dann aktualisiert werden, wenn sich sicherheitsrelevante, regulatorische oder stoffliche Informationen ändern. In vielen Fällen&#8230;</p>
<p>Der Beitrag <a href="https://technische-übersetzung.biz/wann-muss-ein-sicherheitsdatenblatt-aktualisiert-und-neu-uebersetzt-werden/">Wann muss ein Sicherheitsdatenblatt aktualisiert und neu übersetzt werden?</a> erschien zuerst auf <a href="https://technische-übersetzung.biz">Lengua Translations: Technische Übersetzungen. Übersetzungsbüro.</a>.</p>
]]></description>
										<content:encoded><![CDATA[<p><strong>Kurzantwort:</strong><br />
Ein Sicherheitsdatenblatt (SDS) muss immer dann aktualisiert werden,<br />
wenn sich sicherheitsrelevante, regulatorische oder stoffliche Informationen ändern.<br />
In vielen Fällen ist anschließend auch eine <strong>neue Übersetzung verpflichtend</strong>.</p>
<hr />
<h2>Rechtliche Grundlage</h2>
<p>Die Pflicht zur Aktualisierung ergibt sich aus:</p>
<ul>
<li>REACH-Verordnung (EG) Nr. 1907/2006, Art. 31</li>
<li>CLP-Verordnung (EG) Nr. 1272/2008</li>
<li>nationalen Chemikalien- und Arbeitsschutzvorschriften</li>
</ul>
<p><strong>Grundsatz:</strong><br />
Sicherheitsdatenblätter müssen stets den <strong>aktuellen Kenntnisstand</strong> widerspiegeln.</p>
<hr />
<h2>In welchen Fällen ist eine Aktualisierung zwingend?</h2>
<p>Ein SDS muss aktualisiert werden, sobald mindestens einer der folgenden Punkte zutrifft:</p>
<ul>
<li>Änderung der Einstufung oder Kennzeichnung nach CLP</li>
<li>neue Erkenntnisse zu Gefahren, Exposition oder Schutzmaßnahmen</li>
<li>Änderung von Grenzwerten oder rechtlichen Vorgaben</li>
<li>neue Verwendungsarten oder Lieferketten</li>
<li>Überarbeitung von Rohstoffen oder Zusammensetzung</li>
</ul>
<p><strong>Wichtig:</strong><br />
Auch scheinbar kleine Änderungen können eine vollständige Aktualisierung erforderlich machen.</p>
<hr />
<h2>Muss das aktualisierte SDS neu übersetzt werden?</h2>
<p><strong>Ja – in den meisten Fällen.</strong></p>
<p>Wird ein Sicherheitsdatenblatt aktualisiert, gilt:</p>
<ul>
<li>jede <strong>inhaltliche Änderung</strong> erfordert eine neue Übersetzung</li>
<li>alte Übersetzungen verlieren ihre Gültigkeit</li>
<li>das SDS muss erneut in der <strong>Amtssprache des Ziellandes</strong> vorliegen</li>
</ul>
<p>Teilaktualisierungen („nur Abschnitt 2 geändert“) sind rechtlich riskant<br />
und in Audits häufig nicht akzeptiert.</p>
<hr />
<h2>Welche Abschnitte sind besonders kritisch?</h2>
<p>Behörden und industrielle Kunden achten besonders auf:</p>
<ul>
<li>Abschnitt 2 – Gefahrenidentifikation</li>
<li>Abschnitt 3 – Zusammensetzung</li>
<li>Abschnitt 8 – Expositionsbegrenzung / PSA</li>
<li 

<p>Der Beitrag <a href="https://technische-übersetzung.biz/wann-muss-ein-sicherheitsdatenblatt-aktualisiert-und-neu-uebersetzt-werden/">Wann muss ein Sicherheitsdatenblatt aktualisiert und neu übersetzt werden?</a> erschien zuerst auf <a href="https://technische-übersetzung.biz">Lengua Translations: Technische Übersetzungen. Übersetzungsbüro.</a>.</p>
]]></content:encoded>
					
		
		
			</item>
		<item>
		<title>SDS vs. MSDS – was ist der Unterschied?</title>
		<link>https://technische-übersetzung.biz/sds-vs-msds-was-ist-der-unterschied/</link>
		
		<dc:creator><![CDATA[technische]]></dc:creator>
		<pubDate>Tue, 13 Jan 2026 12:51:24 +0000</pubDate>
				<category><![CDATA[Aktuelles zu technischen Übersetzungen]]></category>
		<category><![CDATA[Unterschied SDS MSDS]]></category>
		<guid isPermaLink="false">https://technische-übersetzung.biz/?p=56545</guid>

					<description><![CDATA[<p>Kurzfassung: MSDS ist eine veraltete Bezeichnung. Heute gilt ausschließlich der Begriff SDS (Safety Data Sheet). Rechtlich maßgeblich sind die Anforderungen&#8230;</p>
<p>Der Beitrag <a href="https://technische-übersetzung.biz/sds-vs-msds-was-ist-der-unterschied/">SDS vs. MSDS – was ist der Unterschied?</a> erschien zuerst auf <a href="https://technische-übersetzung.biz">Lengua Translations: Technische Übersetzungen. Übersetzungsbüro.</a>.</p>
]]></description>
										<content:encoded><![CDATA[<p><strong>Kurzfassung:</strong> MSDS ist eine veraltete Bezeichnung.<br />
Heute gilt ausschließlich der Begriff <strong>SDS (Safety Data Sheet)</strong>.<br />
Rechtlich maßgeblich sind die Anforderungen der <strong>REACH- und CLP-Verordnung</strong>.</p>
<hr />
<h2>Was bedeutet MSDS?</h2>
<p><strong>MSDS</strong> steht für <em>Material Safety Data Sheet</em>.<br />
Diese Bezeichnung war vor allem in den USA und international bis in die frühen 2000er-Jahre gebräuchlich.</p>
<p>MSDS wurde genutzt, bevor Sicherheitsdatenblätter weltweit harmonisiert wurden.<br />
In Europa ist der Begriff heute <strong>nicht mehr korrekt</strong>.</p>
<hr />
<h2>Was ist ein SDS?</h2>
<p><strong>SDS</strong> steht für <em>Safety Data Sheet</em> und ist die<br />
<strong>aktuell gültige Bezeichnung</strong> für Sicherheitsdatenblätter.</p>
<p>In der EU ist das SDS klar geregelt durch:</p>
<ul>
<li>REACH-Verordnung (EG) Nr. 1907/2006</li>
<li>CLP-Verordnung (EG) Nr. 1272/2008</li>
</ul>
<p>Ein SDS besteht aus <strong>16 fest definierten Abschnitten</strong><br />
(z. B. Gefahrenidentifikation, Erste-Hilfe-Maßnahmen, Rechtsvorschriften).</p>
<hr />
<h2>SDS vs. MSDS – die wichtigsten Unterschiede</h2>
<table style="border-collapse:collapse;width:100%;">
<tr>
<th style="border:1px solid #ccc;padding:8px;">MSDS</th>
<th style="border:1px solid #ccc;padding:8px;">SDS</th>
</tr>
<tr>
<td style="border:1px solid #ccc;padding:8px;">Veraltete Bezeichnung</td>
<td style="border:1px solid #ccc;padding:8px;">Aktuell gültiger Standard</td>
</tr>
<tr>
<td style="border:1px solid #ccc;padding:8px;">Uneinheitliche Struktur</td>
<td style="border:1px solid #ccc;padding:8px;">16 Abschnitte, verbindlich</td>
</tr>
<tr>
<td style="border:1px solid #ccc;padding:8px;">Vor REACH/CLP</td>
<td style="border:1px solid #ccc;padding:8px;">REACH- &#038; CLP-konform</td>
</tr>
</table>
<hr />
<h2>Darf man heute noch MSDS verwenden?</h2>
<p><strong>Nein.</strong><br />
Im EU-Rechtsraum ist ausschließlich das <strong>Sicherheitsdatenblatt (SDS)</strong> zulässig.</p>
<p>Dokumente mit der Bezeichnung MSDS gelten als <strong>formal falsch</strong><br />
und können bei Audits oder Behördenprüfungen beanstandet werden.</p>
<hr />
<h2>Warum ist das für Übersetzungen wichtig?</h2>
<p>Bei der Übersetzung von Sicherheitsdatenblättern muss:</p>
<ul>
<li>die korrekte Terminologie verwendet werden</li>
<li>die 16-Abschnitt-Struktur exakt eingehalten werden</li>
<li>REACH- und CLP-Begriffe unverändert korrekt bleiben</li>
</ul>
<p>Gerade bei älteren MSDS-Vorlagen ist häufig eine<br />
<strong>inhaltliche und terminologische Aktualisierung</strong> erforderlich.</p>
<hr />
<h2>Weiterführende Informationen</h2>
<p>Wie Sicherheitsdatenblätter heute professionell und normkonform übersetzt werden,<br />
lesen Sie hier:</p>
<p>
<a href="https://technische-übersetzung.biz/uebersetzung-von-sicherheitsdatenblaettern-sds-fachuebersetzer-fuer-chemie-und-industrie/" 
   target="_blank" rel="noopener"><br />
Sicherheitsdatenblätter professionell übersetzen (SDS)<br />
</a>
</p>
<hr />
<h2>Fazit</h2>
<p><strong>SDS</strong> ist der einzige heute gültige Standard.<br />
<strong>MSDS</strong> ist veraltet und sollte weder verwendet noch übersetzt werden,<br />
ohne das Dokument zuvor fachlich zu prüfen.</p>
<p>Der Beitrag <a href="https://technische-übersetzung.biz/sds-vs-msds-was-ist-der-unterschied/">SDS vs. MSDS – was ist der Unterschied?</a> erschien zuerst auf <a href="https://technische-übersetzung.biz">Lengua Translations: Technische Übersetzungen. Übersetzungsbüro.</a>.</p>
]]></content:encoded>
					
		
		
			</item>
		<item>
		<title>Welche Sprachen sind bei Sicherheitsdatenblättern (SDS) Pflicht?</title>
		<link>https://technische-übersetzung.biz/welche-sprachen-sind-bei-sicherheitsdatenblaettern-sds-pflicht/</link>
		
		<dc:creator><![CDATA[technische]]></dc:creator>
		<pubDate>Mon, 12 Jan 2026 19:10:49 +0000</pubDate>
				<category><![CDATA[Aktuelles zu technischen Übersetzungen]]></category>
		<guid isPermaLink="false">https://technische-übersetzung.biz/?p=56542</guid>

					<description><![CDATA[<p>Kurzantwort: In der EU muss ein Sicherheitsdatenblatt (SDS/MSDS) in der Regel in der Amtssprache des Landes vorliegen, in dem der&#8230;</p>
<p>Der Beitrag <a href="https://technische-übersetzung.biz/welche-sprachen-sind-bei-sicherheitsdatenblaettern-sds-pflicht/">Welche Sprachen sind bei Sicherheitsdatenblättern (SDS) Pflicht?</a> erschien zuerst auf <a href="https://technische-übersetzung.biz">Lengua Translations: Technische Übersetzungen. Übersetzungsbüro.</a>.</p>
]]></description>
										<content:encoded><![CDATA[<p><strong>Kurzantwort:</strong> In der EU muss ein Sicherheitsdatenblatt (SDS/MSDS) in der Regel in der <strong>Amtssprache des Landes</strong> vorliegen, in dem der Stoff oder das Gemisch <strong>in Verkehr gebracht</strong> oder bereitgestellt wird. Ein englisches SDS ist häufig <strong>nicht ausreichend</strong>, selbst wenn der Empfänger Englisch versteht.</p>
<hr />
<h2>1) Grundregel in der EU: Sprache des Ziellandes</h2>
<p>Wenn Sie Chemikalien oder Gemische grenzüberschreitend liefern, erwarten Behörden, Kunden (Audit/Compliance) und Arbeitsschutz in der Praxis ein SDS in der <strong>Landessprache</strong>. Die rechtliche Basis liegt im Zusammenspiel von <strong>REACH</strong> und <strong>CLP</strong> sowie nationalen Vorschriften zur Bereitstellung von Sicherheitsinformationen.</p>
<ul>
<li>Lieferung nach Deutschland → <strong>Deutsch</strong></li>
<li>Lieferung nach Frankreich → <strong>Französisch</strong></li>
<li>Lieferung nach Italien → <strong>Italienisch</strong></li>
<li>Lieferung nach Spanien → <strong>Spanisch</strong></li>
</ul>
<p><strong>Merksatz:</strong> Maßgeblich ist nicht die Sprache Ihrer Zentrale – sondern das <strong>Zielland</strong> des Inverkehrbringens.</p>
<hr />
<h2>2) Welche Sprachen sind in der Praxis typischerweise erforderlich?</h2>
<p>Für EU-weit tätige Hersteller/Distributoren bedeutet das oft mehrere Sprachversionen. Besonders häufig nachgefragt sind u. a.:</p>
<ul>
<li><strong>Deutsch</strong> (DE/AT)</li>
<li><strong>Französisch</strong> (FR/BE/LU)</li>
<li><strong>Niederländisch</strong> (NL/BE)</li>
<li><strong>Italienisch</strong> (IT)</li>
<li><strong>Spanisch</strong> (ES)</li>
<li><strong>Polnisch</strong> (PL)</li>
<li><strong>Tschechisch</strong> (CZ)</li>
<li><strong>Ungarisch</strong> (HU)</li>
<li><strong>Schwedisch</strong>, <strong>Dänisch</strong>, <strongFinnisch</strong> (Nordics)</li>
</ul>
<p>Für den <strong>EEA/Europa außerhalb der EU</strong> (z. B. Norwegen) gilt im Ergebnis ebenfalls: SDS in der <strong>Landessprache</strong>, wenn das Produkt dort bereitgestellt wird.</p>
<hr />
<h2>3) Reicht Englisch als „Industriesprache“?</h2>
<p>In Audits sieht man es immer wieder: Ein SDS nur auf Englisch führt zu <strong>Rückfragen</strong>, <strong>Verzögerungen</strong> oder <strong>Abnahmen unter Vorbehalt</strong>. Selbst wenn ein Kunde Englisch akzeptiert, kann das bei einer Prüfung durch Behörden/Arbeitsschutz trotzdem problematisch sein.</p>
<hr />
<h2>4) Sonderfälle: Konzernsprache, B2B-Verträge, interne Nutzung</h2>
<p>Unternehmen nutzen intern oft Englisch als Konzernsprache. Das kann organisatorisch sinnvoll sein – ersetzt aber nicht automatisch die Pflicht, im Zielland ein SDS in der <strong>amtlichen Sprache</strong> bereitzustellen, sobald Produkte dort in Verkehr gebracht oder bereitgestellt werden.</p>
<hr />
<h2>5) Warum die Übersetzung bei SDS besonders heikel ist</h2>
<p>Bei Sicherheitsdatenblättern ist die Terminologie teilweise <strong>normiert</strong> (z. B. H-/P-Sätze, Gefahrenklassen, standardisierte Formulierungen). Außerdem müssen Inhalte über SDS, Etiketten und Begleitdokumente <strong>konsistent</strong> bleiben. Typische Fehlerquellen:</p>
<ul>
<li>falsche oder inkonsistente Gefahrhinweise</li>
<li>missverständliche Schutzmaßnahmen</li>
<li>Terminologieabweichungen bei Stoffnamen/Bestandteilen</li>
<li>Format- und Abschnittsfehler (z. B. kritische Stellen wie Abschnitt 2, 8, 15)</li>
</ul>
<hr />
<h2>Professionelle Lösung: SDS-Übersetzung mit Fachübersetzern (Chemie/Industrie)</h2>
<p>Wenn Sie mehrere Zielmärkte bedienen oder auditfeste Unterlagen brauchen, ist eine fachlich saubere, konsistente SDS-Übersetzung der schnellste Weg zu stabilen Freigaben.</p>
<p><strong>Zur zentralen SDS-Leistungsseite:</strong><br />
<a href="https://technische-übersetzung.biz/uebersetzung-von-sicherheitsdatenblaettern-sds-fachuebersetzer-fuer-chemie-und-industrie/"
   target="_blank" rel="noopener"><br />
Sicherheitsdatenblätter (SDS) übersetzen – normkonform &#038; weltweit einsetzbar<br />
</a></p>
<hr />
<h2>Fazit</h2>
<p><strong>Welche Sprachen sind Pflicht?</strong> In der EU gilt praktisch: SDS in der <strong>Amtssprache des Ziellandes</strong>. Wer nur mit Englisch arbeitet, riskiert Rückfragen, Verzögerungen und Compliance-Probleme. Saubere Fachübersetzungen sparen Zeit – und reduzieren Risiko.</p>
<p>Der Beitrag <a href="https://technische-übersetzung.biz/welche-sprachen-sind-bei-sicherheitsdatenblaettern-sds-pflicht/">Welche Sprachen sind bei Sicherheitsdatenblättern (SDS) Pflicht?</a> erschien zuerst auf <a href="https://technische-übersetzung.biz">Lengua Translations: Technische Übersetzungen. Übersetzungsbüro.</a>.</p>
]]></content:encoded>
					
		
		
			</item>
		<item>
		<title>Übersetzung Handbuch: So wird es gut für Ihr Unternehmen</title>
		<link>https://technische-übersetzung.biz/uebersetzung-handbuch-so-wird-es-gut-fuer-ihr-unternehmen/</link>
		
		<dc:creator><![CDATA[technische]]></dc:creator>
		<pubDate>Thu, 27 Nov 2025 13:36:32 +0000</pubDate>
				<category><![CDATA[Aktuelles zu technischen Übersetzungen]]></category>
		<guid isPermaLink="false">https://technische-übersetzung.biz/?p=56476</guid>

					<description><![CDATA[<p>Von der Konstruktionszeichnung zum fertigen Produkt: die Schlüsselrolle der Handbuch-Übersetzung Ein Handbuch oder eine Bedienungsanleitung ist mehr als nur ein&#8230;</p>
<p>Der Beitrag <a href="https://technische-übersetzung.biz/uebersetzung-handbuch-so-wird-es-gut-fuer-ihr-unternehmen/">Übersetzung Handbuch: So wird es gut für Ihr Unternehmen</a> erschien zuerst auf <a href="https://technische-übersetzung.biz">Lengua Translations: Technische Übersetzungen. Übersetzungsbüro.</a>.</p>
]]></description>
										<content:encoded><![CDATA[<p><h2>Von der Konstruktionszeichnung zum fertigen Produkt: die Schlüsselrolle der Handbuch-Übersetzung</h2>
<hr>
<p>
        Ein Handbuch oder eine Bedienungsanleitung ist mehr als nur ein Begleitdokument. Es ist die Visitenkarte Ihres Unternehmens, ein Sicherheitsdokument und in vielen Fällen ein Dokument zur Haftungsfreistellung. Fehler in der Übersetzung können nicht nur zur Fehlbedienung Ihrer Produkte führen, sondern auch zu rechtlichen Problemen und Schadenersatzansprüchen.
    </p>
<p>
        Bei der Übersetzung von Handbüchern ist fachliche Präzision entscheidend. Wir bei Lengua Translations wissen, dass Ihr Übersetzer nicht nur sprachlich, sondern auch technisch versiert sein muss.
    </p>
<p><h3>Warum technische Handbücher Spezialisten erfordern</h3>
<p>
            Unsere Qualität unterscheidet uns vom Wettbewerb: Seit 1993 stellen wir sicher, dass alle Handbuch-Übersetzungen ausschließlich von Muttersprachlern der Zielsprache durchgeführt werden, die einen Universitätsabschluss in der jeweiligen Ingenieur- oder Naturwissenschaft besitzen. Diese Expertise gewährleistet die korrekte Übersetzung von Fachbegriffen und die Einhaltung aller Branchennormen. Wir sorgen dafür, dass Ihre Texte in jedem Markt sicher und verständlich sind.
        </p>
</p>
<p><h3>Erweitern Sie Ihr Wissen über Fachübersetzungen</h3>
<p>
            Neben der reinen Bedienungsanleitung benötigen Sie möglicherweise auch Dokumente für die Zulassung oder den klinischen Bereich. Erfahren Sie mehr über:</p>
<ul>
<li>die Anforderungen an beglaubigte Übersetzungen für behördliche Zwecke: <a href="https://beglaubigte-übersetzungen.biz" target="_blank">beglaubigte-übersetzungen.biz</a></li>
<li>die Spezialisierung auf lebensrettende Dokumente und klinische Studien: <a href="https://medizinische-übersetzungen.biz" target="_blank">medizinische-übersetzungen.biz</a></li>
</ul>
</p>
<hr>
<h4>Sicher zum fehlerfreien Handbuch – fordern Sie Ihren Kostenvoranschlag an!</h4>
<p>
        Sparen Sie Zeit und Kosten und stellen Sie die Sicherheit Ihrer Anleitungen sicher.
    </p>
[contact-form-7]
<hr>
<p>Weitere Details zur Übersetzung von Handbüchern finden Sie in unserem Leitfaden:<br />
<a href="https://technische-übersetzung.biz/uebersetzung-handbuch/" target="_blank">Übersetzung Handbuch</a>.</p>
<p>
        Mehr Informationen über unsere globalen Standards und unsere Geschichte finden Sie auf unserer Hauptseite: <a href="https://lengua.com" target="_blank">lengua.com</a>
    </p>
<p>
    Eine hochwertige Übersetzung eines Handbuchs ist nicht nur eine sprachliche Aufgabe,<br />
    sondern ein wesentlicher Bestandteil Ihres Qualitätsmanagements.<br />
    Jede Übersetzung eines Handbuchs beeinflusst, wie sicher und verständlich Ihre Produkte<br />
    weltweit angewendet werden. Unsere technischen Fachübersetzer stellen sicher, dass alle Inhalte<br />
    fachlich korrekt, normkonform und rechtssicher formuliert sind.<br />
    So minimieren Sie Haftungsrisiken und stärken das Vertrauen Ihrer Kunden in Ihre Produkte. Wir helfen jederzeit.
</p></p>
<p>Der Beitrag <a href="https://technische-übersetzung.biz/uebersetzung-handbuch-so-wird-es-gut-fuer-ihr-unternehmen/">Übersetzung Handbuch: So wird es gut für Ihr Unternehmen</a> erschien zuerst auf <a href="https://technische-übersetzung.biz">Lengua Translations: Technische Übersetzungen. Übersetzungsbüro.</a>.</p>
]]></content:encoded>
					
		
		
			</item>
		<item>
		<title></title>
		<link>https://technische-übersetzung.biz/technische-uebersetzungen-b2b-patente-normen-qualitaet/</link>
					<comments>https://technische-übersetzung.biz/technische-uebersetzungen-b2b-patente-normen-qualitaet/#comments</comments>
		
		<dc:creator><![CDATA[technische]]></dc:creator>
		<pubDate>Thu, 13 Nov 2025 11:10:13 +0000</pubDate>
				<category><![CDATA[Aktuelles zu technischen Übersetzungen]]></category>
		<category><![CDATA[Qualität]]></category>
		<guid isPermaLink="false">https://technische-übersetzung.biz/?p=56416</guid>

					<description><![CDATA[<p>Technische Übersetzungen B2B: Patente, Normen &#38; Qualität Technische Übersetzungen für Unternehmen: Präzision, Patente &#038; Risikomanagement Für international tätige Industrie- und&#8230;</p>
<p>Der Beitrag <a href="https://technische-übersetzung.biz/technische-uebersetzungen-b2b-patente-normen-qualitaet/"></a> erschien zuerst auf <a href="https://technische-übersetzung.biz">Lengua Translations: Technische Übersetzungen. Übersetzungsbüro.</a>.</p>
]]></description>
										<content:encoded><![CDATA[
<figure class="wp-block-table"><table class="has-fixed-layout"><tbody><tr><td>Technische Übersetzungen B2B: Patente, Normen &amp; Qualität</td></tr></tbody></table></figure>



<figure class="wp-block-table"><table class="has-fixed-layout"><tbody><tr><td></td></tr></tbody></table></figure>


<h1 style="color: #0056b3; font-weight: 700;">Technische Übersetzungen für Unternehmen: Präzision, Patente &#038; Risikomanagement</h1>
<p class="lead" style="font-size: 1.15em;">Für international tätige Industrie- und Technologieunternehmen ist die präzise technische Übersetzung mehr als nur ein Service – sie ist ein existenzieller Faktor für Produkthaftung und Markteinführung. Wir bieten spezialisierte Übersetzungen, die von der ISO-Norm unterstützt und von Fachexperten durchgeführt werden.</p>
<div style="border: 3px solid #f0ad4e; padding: 20px; margin: 25px 0; background-color: #fff9e6; border-radius: 8px;">
<h2 style="color: #d9534f; margin-top: 0;">&#128205; TECHNIK-EXPERTEN-SERVICE</h2>
<p style="font-size: 1.1em;">Benötigen Sie eine fehlerfreie Übersetzung von Betriebsanleitungen, Patenten oder technischen Zeichnungen? Fordern Sie sofort ein unverbindliches Angebot an:</p>
[contact-form-7]
</div>
<h2 style="color: #333;">Die drei größten Risiken bei technischen Übersetzungen</h2>
<p>In der technischen Dokumentation führen Fehler nicht nur zu Unverständnis, sondern können zu Sachschäden oder Produkthaftungsfällen führen. Wir minimieren diese Risiken durch spezialisierte Fachübersetzer, die tiefgehendes Wissen in Bereichen wie Maschinenbau, Elektrotechnik und IT-Sicherheit besitzen.</p>
<h3 style="color: #333;">1. Verlust der Patentierbarkeit und Rechtsunsicherheit</h3>
<p>Eine unpräzise Übersetzung von Patentanträgen kann weltweit zur Ungültigkeit Ihrer Schutzrechte führen. Unsere Fachübersetzer sind mit den juristischen Anforderungen technischer Dokumente vertraut und arbeiten eng mit Rechtsabteilungen zusammen. Weitere Details zu juristischen Dokumenten finden Sie auf unserer Hauptseite: <a href="https://lengua.com/angebot.shtml" target="_blank" style="color: #0056b3;">[Konkretes Angebot auf lengua.com]</a></p>
<h3 style="color: #333;">2. Fehlfunktionen durch fehlerhafte Handbücher (Produkthaftung)</h3>
<p style="margin-top: 25px; font-weight: 500;">
    Die strengen Anforderungen an die technische Präzision sind nur im Bereich der 
    <a href="https://medizinische-übersetzungen.biz/medizinische-uebersetzungen-null-fehler-garantie-fuer-b2b.html" target="_blank" style="color: #d9534f; font-weight: bold;">medizinischen Fachübersetzungen</a> noch höher.
</p>



<p>Eine unklare Betriebsanleitung führt zu Bedienungsfehlern und kann teure Rückrufaktionen nach sich ziehen. Wir verwenden Terminologie-Datenbanken (Term-Datenbanken), um die Konsistenz über alle Dokumente hinweg zu gewährleisten.</p>
<h3 style="color: #333;">3. Unzureichende Lokalisierung für internationale Märkte</h3>
<p>Technische Übersetzungen müssen länderspezifische Normen und Vorschriften (z.B. DIN, EN, oder ANSI) berücksichtigen. Unsere Übersetzer liefern eine kulturell und normativ angepasste Übersetzung Ihrer Dokumente.</p>
<h2 style="color: #333;">&#9989; Unsere Expertise für Ihre Dokumente</h2>
<ul>
<li><strong>Betriebs- und Wartungsanleitungen:</strong> Klarheit und Sicherheit in der Bedienung.</li>
<li><strong>Technische Patente:</strong> Absolute Präzision für den Rechtsschutz.</li>
<li><strong>Ausschreibungsunterlagen:</strong> Konsistenz in Sprache und Terminologie.</li>
<li><strong>Konformitätserklärungen (CE):</strong> Einhaltung internationaler Standards.</li>
</ul>
<div style="border: 2px solid #5cb85c; padding: 15px; margin: 25px 0; background-color: #f9fff6; border-radius: 8px;">
<p style="font-size: 1.1em; color: #3c763d; font-weight: 600;">&#128196; Jetzt unverbindlichen Kostenvoranschlag anfordern</p>
<p>Nutzen Sie unseren schnellen Service für technische Übersetzungen und erhalten Sie sofort eine transparente Kostenübersicht:</p>
<p>    <a href="https://technische-übersetzung.biz/kostenvoranschlag/" style="display: inline-block; background-color: #5cb85c; color: white; padding: 10px 20px; text-decoration: none; border-radius: 5px;">Zum Kostenvoranschlag des Technik-Blogs</a>
</div>
<h2 style="color: #333;">Fazit: Ihr Partner für Technische Übersetzungen</h2>
<p>Verlassen Sie sich bei technischen Übersetzungen auf zertifizierte Fachexperten. Wir liefern nicht nur eine Übersetzung, sondern eine Garantie für Präzision und Risikominimierung.</p>
<p style="text-align: center; font-weight: bold; font-size: 1.2em; margin-top: 30px;">Sie möchten mehr über unsere Prozesse erfahren? Besuchen Sie unsere Hauptseite: <a href="http://lengua.com/" target="_blank" style="color: #0056b3;">lengua.com</a></p>
<div style="background-color: #e6e6e6; padding: 20px; margin-top: 20px;">
<h3 style="font-weight: bold; color: #333;">✅ Zusammenfassung: Minimieren Sie technische Risiken.</h3>
<p style="font-weight: bold;">Wählen Sie Ihren schnellen Weg zur Anfrage:</p>
<ul style="list-style-type: none; padding-left: 0;">
<li>* <strong>Option A: Direkt im Blog anfragen</strong> (Nutzen Sie das oben eingebundene Formular: <strong>[contact-form-7]</strong>)</li>
<li> <strong>Option B: Direkter Start über die Blog-Angebotsseite</strong> <a href="https://technische-übersetzung.biz/kostenvoranschlag/" target="_blank"><strong>[Hier klicken für Kostenvoranschlag]</strong></a></li>
<li>* <strong>Option C: Haupt-Angebotsseite</strong> <a href="https://lengua.com/angebot.shtml" target="_blank"><strong>https://lengua.com/angebot.shtml</strong></a></li>
</ul>
</div><p>Der Beitrag <a href="https://technische-übersetzung.biz/technische-uebersetzungen-b2b-patente-normen-qualitaet/"></a> erschien zuerst auf <a href="https://technische-übersetzung.biz">Lengua Translations: Technische Übersetzungen. Übersetzungsbüro.</a>.</p>
]]></content:encoded>
					
					<wfw:commentRss>https://technische-übersetzung.biz/technische-uebersetzungen-b2b-patente-normen-qualitaet/feed/</wfw:commentRss>
			<slash:comments>1</slash:comments>
		
		
			</item>
		<item>
		<title>Übersetzung von Sicherheitsdatenblättern (SDS) – Fachübersetzer für Chemie und Industrie</title>
		<link>https://technische-übersetzung.biz/uebersetzung-von-sicherheitsdatenblaettern-sds-fachuebersetzer-fuer-chemie-und-industrie/</link>
		
		<dc:creator><![CDATA[technische]]></dc:creator>
		<pubDate>Fri, 17 Oct 2025 02:28:43 +0000</pubDate>
				<category><![CDATA[Aktuelles zu technischen Übersetzungen]]></category>
		<category><![CDATA[Chemie]]></category>
		<category><![CDATA[Sicherheitsdatenblätter Infos]]></category>
		<guid isPermaLink="false">https://technische-übersetzung.biz/?p=56409</guid>

					<description><![CDATA[<p>Sicherheitsdatenblätter übersetzen (SDS) – präzise, normkonform, weltweit einsetzbar Die Übersetzung von Sicherheitsdatenblättern (SDS / MSDS) ist eine hochkritische Aufgabe. SDS&#8230;</p>
<p>Der Beitrag <a href="https://technische-übersetzung.biz/uebersetzung-von-sicherheitsdatenblaettern-sds-fachuebersetzer-fuer-chemie-und-industrie/">Übersetzung von Sicherheitsdatenblättern (SDS) – Fachübersetzer für Chemie und Industrie</a> erschien zuerst auf <a href="https://technische-übersetzung.biz">Lengua Translations: Technische Übersetzungen. Übersetzungsbüro.</a>.</p>
]]></description>
										<content:encoded><![CDATA[<h1 style="color:#2a6496; font-weight:700; margin-top:0;">
Sicherheitsdatenblätter übersetzen (SDS) – präzise, normkonform, weltweit einsetzbar<br />
</h1>
<p class="lead" style="font-size:1.15em; margin-bottom:18px;">
Die Übersetzung von Sicherheitsdatenblättern (SDS / MSDS) ist eine hochkritische Aufgabe.<br />
SDS sind Teil Ihrer rechtlichen und technischen Compliance – Übersetzungsfehler können<br />
Sicherheitsrisiken, Rückfragen von Behörden oder Verzögerungen im internationalen Vertrieb verursachen.
</p>
<p><!-- 🔗 Support-Link Deutsch–Englisch (strategisch platziert) --></p>
<div style="border:1px solid #e6e6e6;padding:14px;border-radius:10px;background:#fafafa;margin:0 0 20px 0;">
  <strong>Besonders häufig angefragt:</strong><br />
  <a href="https://technische-übersetzung.biz/sicherheitsdatenblatt-deutsch-englisch-sds-uebersetzung/"
     title="Sicherheitsdatenblatt Deutsch-Englisch übersetzen (SDS)"><br />
     Sicherheitsdatenblatt Deutsch–Englisch übersetzen (SDS)<br />
  </a><br />
  <span style="color:#666;font-size:92%;"><br />
    – typische Anforderungen, Qualitätssicherung &#038; behördliche Akzeptanz<br />
  </span>
</div>
<div style="border:3px solid #2a6496; padding:18px 18px 12px; margin:18px 0 26px; background:#f6f9ff; border-radius:10px;">
<h2 style="color:#2a6496; margin:0 0 8px;">
  ✅ Kostenloses Angebot für Ihre SDS-Übersetzung<br />
  </h2>
<p style="margin:0 0 10px; font-size:1.05em;">
  Senden Sie uns Ihr Sicherheitsdatenblatt (PDF, Word oder Excel).<br />
  Sie erhalten kurzfristig ein unverbindliches Preisangebot – inklusive Rückfragen zu Zielsprachen,<br />
  Liefertermin und gewünschtem Format.
  </p>
<p style="margin:0 0 12px;">
    [contact-form-7]
  </p>
<p style="margin:10px 0 0; font-size:0.98em;">
    Alternativ:<br />
    <a href="https://technische-übersetzung.biz/kostenvoranschlag/"
       target="_blank" rel="noopener"
       style="color:#2a6496; font-weight:700;"><br />
       Zur Angebotsseite<br />
    </a>
  </p>
</div>
<h2 style="color:#333;">Warum professionelle SDS-Übersetzungen unverzichtbar sind</h2>
<p>
Sicherheitsdatenblätter enthalten sicherheitsrelevante, technische und regulatorische Informationen.<br />
Eine wortgetreue, aber fachlich falsche Übersetzung kann schwerwiegende Folgen haben.<br />
Deshalb erfordert die Übersetzung von SDS nicht nur Sprachkenntnisse,<br />
sondern fundierte Erfahrung in Chemie, Industrie und technischer Dokumentation.
</p>
<ul>
<li><strong>Regulatorische Anforderungen:</strong> Inhalte müssen in der Zielsprache eindeutig, korrekt und nachvollziehbar sein.</li>
<li><strong>Terminologische Konsistenz:</strong> Stoffe, Gefahrenhinweise und Schutzmaßnahmen müssen einheitlich benannt werden.</li>
<li><strong>Haftungsrelevanz:</strong> Fehlinterpretationen bei Sicherheitshinweisen können rechtliche Konsequenzen haben.</li>
</ul>
<h2 style="color:#333;">Typische Inhalte eines Sicherheitsdatenblatts</h2>
<ul>
<li>Stoff- oder Gemischidentifikation</li>
<li>Gefahrenidentifikation und Sicherheitshinweise</li>
<li>Zusammensetzung / Angaben zu Bestandteilen</li>
<li>Maßnahmen zur Ersten Hilfe</li>
<li>Handhabung und Lagerung</li>
<li>Expositionsgrenzwerte und persönliche Schutzausrüstung</li>
<li>Transport- und Entsorgungshinweise</li>
</ul>
<h2 style="color:#333;">Unsere Erfahrung mit SDS-Übersetzungen</h2>
<p>
Lengua Translations übersetzt Sicherheitsdatenblätter für Industrie- und B2B-Kunden<br />
aus unterschiedlichen Branchen, darunter Chemie, Maschinenbau, Medizintechnik,<br />
Automotive und Energie.
</p>
<h2 style="color:#333;">Über Lengua Translations</h2>
<p>
Weitere Informationen zu unserem Übersetzungsbüro finden Sie auf unserer Hauptseite:<br />
<a href="https://www.lengua.com/" target="_blank" rel="noopener"
   style="font-weight:700; color:#2a6496;"><br />
   www.lengua.com<br />
</a>
</p>
<div style="border:2px solid #2a6496; padding:16px; margin-top:18px; border-radius:10px; background:#ffffff;">
<h3 style="margin-top:0; color:#2a6496;">
  ✅ Jetzt Angebot für Ihre SDS-Übersetzung anfordern<br />
  </h3>
<p style="margin:0 0 10px;">
  Laden Sie Ihr Sicherheitsdatenblatt hoch und nennen Sie die Zielsprachen.<br />
  Wir melden uns kurzfristig mit Preis und Lieferzeit.
  </p>
<p style="margin:0;">
    [contact-form-7]
  </p>
</div>
<p>Der Beitrag <a href="https://technische-übersetzung.biz/uebersetzung-von-sicherheitsdatenblaettern-sds-fachuebersetzer-fuer-chemie-und-industrie/">Übersetzung von Sicherheitsdatenblättern (SDS) – Fachübersetzer für Chemie und Industrie</a> erschien zuerst auf <a href="https://technische-übersetzung.biz">Lengua Translations: Technische Übersetzungen. Übersetzungsbüro.</a>.</p>
]]></content:encoded>
					
		
		
			</item>
		<item>
		<title>Neue Übersetzungen von Sicherheitsdatenblättern</title>
		<link>https://technische-übersetzung.biz/neue-uebersetzungen-von-sicherheitsdatenblaettern/</link>
					<comments>https://technische-übersetzung.biz/neue-uebersetzungen-von-sicherheitsdatenblaettern/#respond</comments>
		
		<dc:creator><![CDATA[technische]]></dc:creator>
		<pubDate>Mon, 03 Jul 2017 10:53:20 +0000</pubDate>
				<category><![CDATA[Aktuelles zu technischen Übersetzungen]]></category>
		<category><![CDATA[Referenzen]]></category>
		<category><![CDATA[Sicherheitsdatenblätter Infos]]></category>
		<category><![CDATA[Übersetzungsaufträge]]></category>
		<category><![CDATA[MSDS]]></category>
		<category><![CDATA[SDS]]></category>
		<category><![CDATA[Sicherheitsdatenblatt]]></category>
		<category><![CDATA[Sicherheitsdatenblätter]]></category>
		<category><![CDATA[Übersetzung von Sicherheitsdatenblättern]]></category>
		<guid isPermaLink="false">https://technische-übersetzung.biz/?p=960</guid>

					<description><![CDATA[<p>Neue Übersetzungen von Sicherheitsdatenblättern sind bei Lengua Translations eingegangen: &#160; &#8211; Übersetzung eines Sicherheitsdatenblattes aus dem Englischen ins Dänische, Kunde: Unternehmen&#8230;</p>
<p>Der Beitrag <a href="https://technische-übersetzung.biz/neue-uebersetzungen-von-sicherheitsdatenblaettern/">Neue Übersetzungen von Sicherheitsdatenblättern</a> erschien zuerst auf <a href="https://technische-übersetzung.biz">Lengua Translations: Technische Übersetzungen. Übersetzungsbüro.</a>.</p>
]]></description>
										<content:encoded><![CDATA[<p>Neue Übersetzungen von Sicherheitsdatenblättern sind bei Lengua Translations eingegangen:</p>
<p>&nbsp;</p>
<p>&#8211; Übersetzung eines Sicherheitsdatenblattes aus dem Englischen ins Dänische, Kunde: Unternehmen aus Österreich</p>
<p>&#8211; Übersetzung eines Sicherheitsdatenblattes aus dem Deutschen ins Englische, Kunde: Deutsches Unternehmen</p>
<p>&nbsp;</p>
<p>Die Aufträge wurden unserer Seite <a href="https://technische-übersetzung.biz/uebersetzung-chemie/">Übersetzung von Sicherheitsdatenblättern</a> hinzugefügt.</p>
<p>&nbsp;</p>
<p>Hier können Sie ein Angebot für technische Übersetzungen bei Lengua Translations einholen:</p>
<p>&nbsp;</p>
<p><a href="https://technische-übersetzung.biz/kostenvoranschlag/">https://technische-übersetzung.biz/kostenvoranschlag/</a></p>
<p>Der Beitrag <a href="https://technische-übersetzung.biz/neue-uebersetzungen-von-sicherheitsdatenblaettern/">Neue Übersetzungen von Sicherheitsdatenblättern</a> erschien zuerst auf <a href="https://technische-übersetzung.biz">Lengua Translations: Technische Übersetzungen. Übersetzungsbüro.</a>.</p>
]]></content:encoded>
					
					<wfw:commentRss>https://technische-übersetzung.biz/neue-uebersetzungen-von-sicherheitsdatenblaettern/feed/</wfw:commentRss>
			<slash:comments>0</slash:comments>
		
		
			</item>
		<item>
		<title>Übersetzung von Sicherheitsdatenblättern aus dem Englischen ins Litauische und Indonesische</title>
		<link>https://technische-übersetzung.biz/uebersetzung-von-sicherheitsdatenblaettern-aus-dem-englischen-ins-litauische-und-indonesische/</link>
					<comments>https://technische-übersetzung.biz/uebersetzung-von-sicherheitsdatenblaettern-aus-dem-englischen-ins-litauische-und-indonesische/#respond</comments>
		
		<dc:creator><![CDATA[technische]]></dc:creator>
		<pubDate>Fri, 17 Mar 2017 18:27:58 +0000</pubDate>
				<category><![CDATA[Aktuelles zu technischen Übersetzungen]]></category>
		<category><![CDATA[Chemie]]></category>
		<category><![CDATA[Referenzen]]></category>
		<category><![CDATA[Sicherheitsdatenblätter Infos]]></category>
		<category><![CDATA[Übersetzungsaufträge]]></category>
		<category><![CDATA[MSDS]]></category>
		<category><![CDATA[SDS]]></category>
		<category><![CDATA[Sicherheitsdatenblatt]]></category>
		<category><![CDATA[Sicherheitsdatenblätter]]></category>
		<category><![CDATA[Übersetzung Sicherheitsdatenblätter]]></category>
		<category><![CDATA[Übersetzung von Sicherheitsdatenblättern]]></category>
		<guid isPermaLink="false">https://technische-übersetzung.biz/?p=947</guid>

					<description><![CDATA[<p>Lengua Translations übersetzt Sicherheitsdatenblätter (MSDS) gemäß REARCH-Verordnung aus dem Deutschen oder Englischen in alle Sprachen. &#160; Heute erhielten wir von&#8230;</p>
<p>Der Beitrag <a href="https://technische-übersetzung.biz/uebersetzung-von-sicherheitsdatenblaettern-aus-dem-englischen-ins-litauische-und-indonesische/">Übersetzung von Sicherheitsdatenblättern aus dem Englischen ins Litauische und Indonesische</a> erschien zuerst auf <a href="https://technische-übersetzung.biz">Lengua Translations: Technische Übersetzungen. Übersetzungsbüro.</a>.</p>
]]></description>
										<content:encoded><![CDATA[<p>Lengua Translations <a href="https://technische-übersetzung.biz/uebersetzung-chemie/">übersetzt Sicherheitsdatenblätter (MSDS)</a> gemäß REARCH-Verordnung aus dem Deutschen oder Englischen in alle Sprachen.</p>
<p>&nbsp;</p>
<p>Heute erhielten wir von einem Stammkunden aus den USA einen Auftrag zur Übersetzung von zwei Sicherheitsdatenblättern aus dem Englischen ins Litauische und Indonesische.</p>
<p>&nbsp;</p>
<p>Fordern Sie bei uns ein kostenloses Preisangebot für die <a href="http://technische-übersetzung-.biz/uebersetzung-chemie/">Übersetzung von Sicherheitsdatenblättern</a> an:</p>
<p>&nbsp;</p>
<p><a href="https://technische-übersetzung.biz/kostenvoranschlag/">https://technische-übersetzung.biz/kostenvoranschlag/</a></p>
<p>Der Beitrag <a href="https://technische-übersetzung.biz/uebersetzung-von-sicherheitsdatenblaettern-aus-dem-englischen-ins-litauische-und-indonesische/">Übersetzung von Sicherheitsdatenblättern aus dem Englischen ins Litauische und Indonesische</a> erschien zuerst auf <a href="https://technische-übersetzung.biz">Lengua Translations: Technische Übersetzungen. Übersetzungsbüro.</a>.</p>
]]></content:encoded>
					
					<wfw:commentRss>https://technische-übersetzung.biz/uebersetzung-von-sicherheitsdatenblaettern-aus-dem-englischen-ins-litauische-und-indonesische/feed/</wfw:commentRss>
			<slash:comments>0</slash:comments>
		
		
			</item>
		<item>
		<title>Übersetzung von Verpackungstexten in 6 Sprachen</title>
		<link>https://technische-übersetzung.biz/uebersetzung-von-verpackungstexten-in-6-sprachen/</link>
					<comments>https://technische-übersetzung.biz/uebersetzung-von-verpackungstexten-in-6-sprachen/#respond</comments>
		
		<dc:creator><![CDATA[technische]]></dc:creator>
		<pubDate>Thu, 02 Mar 2017 19:14:01 +0000</pubDate>
				<category><![CDATA[Aktuelles zu technischen Übersetzungen]]></category>
		<guid isPermaLink="false">https://technische-übersetzung.biz/?p=932</guid>

					<description><![CDATA[<p>Das technische Übersetzungsbüro Lengua Translations erhielt heute einen Auftrag zur Übersetzung von Verpackungstexten (Excel-Datei) aus dem Deutschen in 6 Sprachen&#8230;</p>
<p>Der Beitrag <a href="https://technische-übersetzung.biz/uebersetzung-von-verpackungstexten-in-6-sprachen/">Übersetzung von Verpackungstexten in 6 Sprachen</a> erschien zuerst auf <a href="https://technische-übersetzung.biz">Lengua Translations: Technische Übersetzungen. Übersetzungsbüro.</a>.</p>
]]></description>
										<content:encoded><![CDATA[<p>Das technische Übersetzungsbüro Lengua Translations erhielt heute einen Auftrag zur Übersetzung von Verpackungstexten (Excel-Datei) aus dem Deutschen in 6 Sprachen (Englisch, Slowenisch, Tschechisch, Kroatisch, Slowakisch und Ungarisch).</p>
<p>&nbsp;</p>
<p>Dieser Kunde ist seit vielen Jahren Stammkunde bei uns (Unternehmen aus der Elektrotechnik).</p>
<p>&nbsp;</p>
<p>Hier können Sie ein kostenloses Preisangebot für technische Übersetzungen bei uns anfordern:</p>
<p>&nbsp;</p>
<p><strong><a href="https://technische-übersetzung.biz/kostenvoranschlag/">https://technische-übersetzung.biz/kostenvoranschlag/</a></strong></p>
<p>&nbsp;</p>
<p>Der Auftrag wurde der Liste von uns erledigter technischer Übersetzungsaufträge hier hinzugefügt:</p>
<p>&nbsp;</p>
<p><strong><a href="https://technische-übersetzung.biz/uebersetzungsauftraege/">https://technische-übersetzung.biz/uebersetzungsauftraege/</a></strong></p>
<p>&nbsp;</p>
<p>Der Beitrag <a href="https://technische-übersetzung.biz/uebersetzung-von-verpackungstexten-in-6-sprachen/">Übersetzung von Verpackungstexten in 6 Sprachen</a> erschien zuerst auf <a href="https://technische-übersetzung.biz">Lengua Translations: Technische Übersetzungen. Übersetzungsbüro.</a>.</p>
]]></content:encoded>
					
					<wfw:commentRss>https://technische-übersetzung.biz/uebersetzung-von-verpackungstexten-in-6-sprachen/feed/</wfw:commentRss>
			<slash:comments>0</slash:comments>
		
		
			</item>
	</channel>
</rss>
